| |
|
|
|
| For business information, annual reports, laws, ordinances, regulations and articles. |
|
|
|
S.R.O. 152(1)/96, Islarnabad, the 1st March, 1997.-
WHEREAs the Governments of the Islamic Republic of Pakistan and the Republic of Kazakhstan
have executed a Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of
Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income on 23rd August, 1995 as at Annex; the
instruments of ratification have been exchanged on the 29th January, 1997 in Islamabad.
2. Now, THEREFORE, in exercise of the powers conferred by section 163 of the Income Tax
Ordinance, 1979 (XXXI of 1979), the Federal Government is pleased to direct that the
provisions of the aforesaid Convention shall come into force from 29th January, 1997, and
shall have effect in respect of any income derived on or after the first day of January,
1996.
Annexure
CONVENTION
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIc REPUBLIC OF
PAKISTAN AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF
KAZAKHSTAN FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION
AND PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH
RESPECT TO TAXES ON INCOME
The Government of the Islamic Republic of Pakistan and the Government of the Republic of Kazakhstan desiring to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income. have agreed as follows:
ARTICLE 1
PERSONAL SCOPE
This Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.
ARTICLE 2
TAXES COVERED
1. This Convention shall apply to taxes on income
imposed by or on behaffofa Contracting State, or its subdivisions or local authorities,
thereof, irrespective of the manner in which they are levied.
2. There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on total income or on
elements of income, including taxes on gains from the alienation of movable or immovable
property, taxes on the total amounts of wages or salaries paid by enterprises, as well as
taxes on capital appreciation.
3. The existing taxes to which this Convention shall apply are in particular:
(a) in the Islamic Republic of Pakistan:
(i) the income tax;
(ii) the super tax;
(iii) the surcharge;
(hereafter referred to as "Pakistan tax" ).;
(b) in the Republic of Kazakhstan:
(i) the tax on income of legal persons and individuals;
(ii) he tax on the property of legal persons and individuals;
(hereafter referred to as a aKnstan tax").
4. The Convention shall apply also to any identical or substantially similar taxes which
are imposed after the date of signature of the Convention in addition to, or in place of,
the existing taxes.
The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any
significant changes which have been made in their respective taxation laws.
ARTICLE 3
GENERAL DEFINITIONS
1. For the purposes of this Convention, unless the
context otherwise requires:
(a) the term:
(i) "Pakistan" used in the geographical sense means Pakistan as defined in the
Constitution of the Islamic Republic of Pakistan and also includes any area outside the
territorial waters of Pakistan which under the laws of Pakistan, and international law is
an area within which Pakistan exercises sovereign rights and exclusive jurisdiction with
respect to the natural resources of the seabed, subsoil and superjacent waters;
(ii) "Kazakhstan" means the Republic of Kazakhstan. When used in a geographical
sense, the term "Kazakhstan" includes the territorial waters, and also the
exclusive economic zone and continental shelf in which Kazakhstan, for certain purposes,
may exercise sovereign rights and jurisdiction in accordance with international law and in
which the law relating to Kazakhstan tax are applicable;
(b) the term "person" includes an individual, a company and any other body of
persons;
(c) the term "company" means any body corporate or any entity which is treated
as a body corporate for tax purposes;
(d) the term "Contracting State" and the other "Contracting State"
mean Pakistan or Kazakhstan, as the context requires;
(e) the term "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the
other Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of
a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting
State;
(f) the term "International traffic" means any transport by a ship or aircraft
operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship, boat, aircraft or
motor vehicles and railway is operated solely between places in the other Contracting
State;
(g) the term "competent authority" means:
(i) in Pakistan: the Central Board of Revenue or its authorized representative;
(ii) in Kazakhstan: the Ministry of Finance or its authorized representative;
(h) the national" means:
(i) any individual possessing the nationality of a Contracting State;
(ii) any legal person, partnership or any other association deriving its status as such
from the laws in force in a Contracting State.
2. As regards the application of the Convention by a Contracting State any term not
defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has under the law of that State concerning the taxes to Which the Convention applies.
ARTICLE 4
RESIDENT
1. For the purposes of this Convention, the term
"resident of a Contracting State" means any person who, under the laws of the
State is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management,
place of incorporation, or any other criterion of-a similar nature.
But this term does not include any person of a country other than the Contracting State
who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in that State.
2. Where by reason of the provisions of paragraph i an individual is a resident of both
Contracting States, then his status shall be determined as follows:
(a) he shall be deemed to be a resident of the State in which he has a permanent home
available to him; if he has a permanent home available to him in both States, he shall be
deemed to be a resident of the State with which his personal and economic relations are
closer (centre of vital interests);
(b) if the State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if
he has not a permanent home available to him in either State, he shall be deemed to be a
resident of the State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both States or in neither of them, he shall be deemed
to be a resident of the State of which he is a national;
(d) if he is a national of both States or of neither of them, the competent authorities of
the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person other than an individual is a
resident of both Contracting States, the competent authorities of the Contracting States
shall endearour to settle the question by mutual agreement, but if the competent
authorities are unable to reach such an agreement, a person shall be treated as a resident
of neither Contracting State for purposes of deriving the benefits under this Convention.
ARTICLE 5
PERMANENT ESTABLISHMENT
1. For the purposes of this Convention, the term
"permanent establishment" means a fixed place of business through which the
business of the enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" includes especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an office;
(d) a factory;
(e) a workshop;
(f) a warehouse maintained for rental purposes;
(g) premises for receiving or soliciting orders;
(h) permanent sales exhibition;
(i) a mine, an oil or gas well, quarry or any other place of extraction of natural
resources.
3. The term "permanent establishment" also includes:
(a) a building site or construction or installation or assembly project, or supervisory
services connected therewith, only if such site or project lasts for more than 6 months,
or such services continue for more than 6 months; and
(b) an installation or structure used for the exploration of natural resources, or
supervisory services, connected therewith, or a drilling rig or ship used for the
exploration of natural resources, only if such use last for more than 6 months, or such
services continue for more than 6 months; and
(c) the furniture of services, including consultancy services, by an enterprise through
employees or other personnel engaged by the resident for such purpose, but only where the
activities of that nature continue (for the same or connected project) within the country
for more than 6 months.
4. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term "permanent
establishment" shall be deemed not to include:
(a) the use of facilities solely for the purpose of storage, display or delivery of goods
or merchandise belonging to the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely
for the purpose of storage, display or delivery;
(c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely
for the purpose of processing by another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing
goods or merchandise or of collecting information, for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying on,
for the enterprise, any other activity of a preparatory or auxiliary character;
(f) the maintenance of a fixed place of business solely for any combination of activities
mentioned in sub-paragraphs (a) to (e), provided that the overall activity of the fixed
place of business resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary
character.
5. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person other than an
agent of an independent status to Whom paragraph 6 applies is acting on behalf of an
enterprise and has, habitually exercises, in a Contracting State an authority to conclude
contracts in the name of the enterprise, that enterprise shall be deemed to have a
permanent establishment in that State in respect of any activities which that person
undertakes for the enterprise, unless the activities of such person are limited to those
mentioned in paragraph 4 which, ffexercised through a fixed place of business, would not
make this fixed place of business a permanent establishment under the provisions of that
paragraph.
6. An enterprise shall not be deemed to have a permanent establishment in a Contracting
State merely because it carries on business in that State through a broker, general
commission agent or any other agent of an independent status, provided that such persons
are acting in the ordinary course of their business.
7. The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is
controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which
carries on business in that other State (whether through a permanent establishment or
otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the
other.
ARTICLE 6
INCOME FROM IMMOVABLE PROPERTY
1. Income derived by a resident of a Contracting State
from immovable property (including income from agriculture or forestry) situated in the
other Contracting State may be taxed in that other state.
2. The term "immovable property" shall have the meaning which it has under the
law of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall
in any case include property accessory to movable property, livestock and equipment used
in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting
landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed
payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits,
sources and other natural resources, ships boats, aircraft, motor vehicles and rail road
rolling stock shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall also apply to income derived from the direct use,
letting, or use in any other form of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable
property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance
of independent personal services.
ARTICLE 7
BLTSINESS PROFITS
1. The profits of an enterprise of a Contracting State
shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on or has carried on
business in the other Contracting State through a permanent establishment situated
therein.
If the enterprise carries on or has carried on business as aforesaid, the profits of the
enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to:
(a) that permanent establishment;
(b) sales in that other State of goods or merchandise of the same or similar kind as those
sold through that permanent establishment; or
(c) other business activities carried on in that other State of the same or similar kind
as those effected through that permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State
carries on or has carried on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to
that permanent establishment the profits which it might be expected to make if it were a
distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same
or similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of which it is
a permanent establishment.
3. In determining the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as
deductions expenses which are incurred for the purposes of the permanent establishment,
including executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State
in which the permanent establishment is situated or elsewhere.
The permanent establishment shall not be allowed a deduction for amounts paid to its head
office or any of the other office of the resident by way of royalties, fees or other
similar payment in return for the use of patents or other rights, or by way of commission,
for specific services performed or for management, or by way of interest on moneys lent to
the permanent establishment.
4. No profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere
purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.
5. Where the information available to or readily obtainable by the competent authority of
a Contracting State is not adequate to determine the profit or expenses of permanent
establishment, profits may be calculated in accordance with the tax laws of that State.
For purposes of this paragraph 5, information will be considered to be readily obtainable
if the taxpayer provides the information to the requesting competent authority within 91
days of a written request by the competent authority for such information.
6. Where profits include items of income or capital gains which are dealt with separately
in other Articles of this Convention, then the provisions of those Articles shall not be
affected by the provisions of this Article.
7. The profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by the
same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary.
ARTICLE 8
SHIPPING, AIR, ROAD AND RAILWAY TRANSPORT
1. Profits derived by a resident of Contracting State
from the operation of ships, aircraft or motor vehicles and railway in international
traffic shall be taxable only in that State.
2. The provisions of paragraph i shall also apply to profits from the participation in a
pool, a joint business or an international operating agency.
ARTICLE 9
ASSOCIATED ENTERPRISES
1. Where:
(a) an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the
management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or indirectly in the management, control or
capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting
State,
and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their
commercial or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions, have
accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions, have not so
accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly.
2. Where a Contracting State includes in the profits of an enterprise of that State and
taxes accordingly profits on which an enterprise of the other Contracting State has been
charged to tax in that other State and the profits so included are profits which would
have accrued to the enterprise of the first-mentioned State if the conditions made between
the two enterprises had been those which would have been made between independent
enterprises, then that other State may make an appropriate adjustment to the amount of the
tax charged therein on those profits. In determining such adjustment, due regard shall be
had to the other provisions of this Convention and the competent authorities of the
Contracting States shall if necessary consult each other.
ARTICLE 10
DIVIDENDS
1. Dividends paid by a company which is a resident of a
Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other
State.
2. However, such dividends may be taxed in the Contracting State of which the company
paying the dividends is a resident and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall not exceed:
(a) 12.5 per cent of the gross amount of the dividends if the beneficial owner is a
company which holds directly or indirectly at least 10 per cent of the capital of the
company paying the dividends;
(b) 15 per cent of the gross amount of the dividends in all other cases.
This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out
of which the dividends are paid.
3. The term "dividends" as used in this Article means income from shares or
other rights, .not being debt-claims, participating in profits, as well as income from
other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as income from
shares by the laws of the State of which the company making the distribution is a
resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the
dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, through a
permanent establishment situated therein or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the holding in respect of which
the dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed
base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14 as the case may be, shall
apply.
5. Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income
from the other Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends
paid by the company, except insofar as such dividends are paid to a resident of that other
State or insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is effectively
connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that other State.
ARTICLE 11
INTEREST
1. Interest arising in a Contracting State and paid to a
resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises
and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of
the interest the tax so charged shall not exceed 12.5 per cent of the gross amount of the
interest.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2 of this Article, interest arising in a
Contracting State shall be exempted from tax in that State if it derived and beneficially
owned by the Government of the other Contracting State or a local authority thereof or any
agency of that Government or local authority.
4. The term "interest" as used in this Article means income from debt-claims of
every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to
participate in the debtor's profits, and in particular, income from government securities
and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such
securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be regarded as
interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply if the beneficial owner of the
interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the interest arises, through a permanent establishment situated
therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid is
effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case, the
provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State
itself, its sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not,
has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with
which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is
borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to
arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner
or between both of them and some other person, the amount of the interest, having regard
to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed
upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case,
the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each
Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
8. The provision of this Article shall not apply if it was the main purpose or one of the
main purposes of any person concerned with the creation or assignment of the debt-claim in
respect of which the interest is paid to take advantage of this Article by means of that
creation or assignment.
ARTICLE 12
ROYALTIES
1. Royalties arising in a Contracting State and paid to
a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties may also be taxed in the Contracting State in which they arise
and according to the laws of that State, but if the recipient and the beneficial owner of
the royalties is a resident of the other Contracting State, the tax so charged shall not
exceed 15 per cent of the gross amount of the royalties.
3. The term "royalties" as used in this Article means payments of any kind
received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of
literary, artistic or scientific work including computer programs, cinematograph films,
any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for
information (know-how) concerning industrial, commercial or scientific experience, and
payments for the use of, or the right to use, industrial, commercial or scientific
equipment, or for any services of a technical, managerial or consultancy nature.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the
royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the royalties arise, through a permanent establishment situated
therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right or property in respect of which the royalties are paid is
effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case, the
provisions of article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
5. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when paid for the use of or
the right to use the right to property in that State.
6. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner
or between both of them and some other person, the amount of the royalties, having regard
to the use, right or information for which they are paid, exceeds the amount which would
have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned
amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to
the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this
Convention.
7. The provisions of this Article shall not apply if it is the main purpose or one of the
main purposes of any person concerned with the creation or assignment of the rights in
respect of which the royalties are paid to take advantage of this Article by means of that
creation or assignment.
ARTICLE 13
CAPITAL GAI NS
1. Gains derived by a resident of a Contracting State
from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the
other Contracting State may be taxed in that other State.
2. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of:
(a) shares, other than shares in which there is substantial and regular trading on an
approved Stock Exchange, deriving their value or the greater part of their value directly
or indirectly from immovable property situated in the other Contracting State, or
(b) an interest in a partnership or trust the assets of which consist principally of
immovable property situated in the other Contracting State, or of shares referred to in
sub-paragraph (a) above, may be taxed in that other State.
3. Gains from the alienation of movable property forming part of the business property of
a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base available to a
resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of
performing independent personal services, including such gains from the abenation of such
a permanent establishment (alone or with the whole enterprise) or of such fixed base, may
be taxed in that other State.
4. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of ships, boats,
aircraft or motor vehicles and railway operated in international traffic, or movable
property pertaining to the operation of such ships, aircraft, shall be taxable only in the
Contracting State.
5. Gains from the alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1,
2 and 3, shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a
resident.
ARTICLE 14
INDEPENDENT PERSONAL SERVICES
1. Income derived by a resident of a Contracting State
in respect of professional services or other activities of an independent character shall
be taxable only in that State unless such services are performed or were performed in the
other Contracting State; and
(a) the income is attributable to a fixed base which the individual has or had regularly
available to him in that other State; or
(b) such individual is present or was present in that other State for a period or periods
exceeding in the aggregate 183 days in any twelve month period.
In such a case the income attributable to the services may be taxed in that other State in
accordance with principles similar to those of Article 7 for determining the amount of
business profits and attributing business profits to a permanent establishment.
2. The term "professional services" includes especially independent scientific,
literary, artistic, educational or teaching activities as well as the independent
activities of physicians, dentists, lawyers, engineers, architects and accountants.
ARTICLE 15
DEPENDENT PERSONAL SERVICES
1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19 and
20, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the
employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised,
such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State
shall be taxable only in the first-mentioned State if:
(a) the recipient is present in the other State for a period or periods not exceeding in
the aggregate 183 days in any twelve month period; and
(b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the
other State; and
(c) the remuneration is not borne by a permanent establishment or a fixed base which the
employer has in the other State.
3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived in
respect of an employment exercised aboard a ship, boat, aircraft or motor vehicle and
railway operated in international traffic, may be taxed in the Contracting State in which
the operating enterprise is a resident.
ARTICLE 16
DIRECTORS' FEES
Directors' fees and other similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors or similar organ of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
ARTICLE 17
ARTISTES AND SPORTSMEN
1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15
income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre,
motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as a sportsman, from his
personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that
other State.
2. Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or a
sportsman in his capacity as such accrues not to the entertainer or sportsman himself but
to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and
15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or
sportsman are exercised.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, income derived by an entertainer or an
athlete who is a resident of a Contracting State, from his personal activities as such
exercised in the other Contracting State, shall be taxable only in the first-mentioned
Contracting State if the activities in the other State are supported wholly or
substantially from the public funds of the first-mentioned Contracting State, including
any of its sub-divisions or local authorities.
ARTICLE 18
PENSIONS AND OTHER PAYMENTS
1. Subject to the provisions of paragraph 2 of Article
19, pensions and other similar remuneration paid to a resident of a Contracting State in
consideration of past employment and any annuity paid to such a resident shall be taxable
only in that State.
2. The term "annuity" means a stated sum payable to an individual periodically
at stated times during his life or during a specified or ascertainable period of time
under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in
money or money's worth.
3. Alimony and other similar amounts (including child support payments) arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State shall be taxable
only in that other State.
ARTICLE 19
GOVERNMENT SERVICE
1. (a) Remuneration, other than a pension, paid by a
Contracting State or a subdivision or a local authority thereof to an individual in
respect of services rendered to that State or sub-division or authority shall be taxable
only in that State.
(b) However, such remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the
services' are rendered in that State and the individual is a resident of that State who:
(i) is a national of that State; or
(ii) did not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services.
2. (a) Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a
sub-division or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered
to that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if the
individual is a resident of, and a national of, that State.
3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 shall apply to remuneration and pensions in
respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting
State or its sub-division or a local authority thereof.
ARTICLE 2O
TEACHERS, APPRENTICES AND TRAINEES
1. A student or trainee or business apprentice who is or
was resident of the one of the Contracting States immediately before visiting the other
State solely for the purpose of his education or training, shall be exempted from tax in
that other State on:
(a) payments made to him by persons residing outside that other State for the purposes of
his maintenance, education or training; and
(b) remuneration from employment in that State in an amount not exceeding 500 dollars USA
during any "fiscal year", provided that such employment is directly related to
his studies or is undertaken for the purpose of his maintenance.
2. The benefits of this Article shall extend only for such period or time as may be
reasonable or academically or customarily required to complete the education or training
undertaken; but in no event shall any individual have the benefits of this Article for
more than five consecutive years from the date of his first arrival in that other
Contracting State.
ARTICLE 21
PROFESSORS, TEACHERS AND RESEARCH SCHOLARS
1. A professor or teacher who is or was a resident of
one of the Contracting States immediately before visiting the other Contracting State for
the purpose of teaching or engaging in approved institution in that other Contracting
State shall be exempted from tax in that other State on any remuneration for such teaching
or research for a period not exceeding five years from the date of his arrival in that
other State.
2. This Article shall not apply to income from research if such research is undertaken
primarily for the private benefit of a specific person or persons.
3. For the purpose of this Article an individual shall be deemed to be a resident of a
Contracting State in the "income year" in which he visits the other Contracting
State or in the immediately preceding "income year".
4. For the purpose of paragraph 1, "approved institution" means an institution
which has been approved in this regard by the competent authority of the concerned
Contracting State.
ARTICLE 22
OTHER INCOME
Items of income of a resident of a Contracting State, arising in the other Contracting State and not dealt with in the foregoing Articles of this Convention, may be taxed in that other State.
ARTICLE 23
ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION
1. In the case of Pakistan double taxation shall be
avoided as follows:
(a) Where a resident of Pakistan derives income which, in accordance with the provisions
of this Convention, may be taxed in Kazakhstan, Pakistan shall allow as a deduction from
the tax on the income of that resident an amount equal to the income tax paid in
Kazakhstan; The amount of the tax to be deducted pursuant to the above provisions shall
not exceed the lesser of the tax which would have been charged on the same income in
Pakistan under the rates applicable therein.
(b) Where a resident of Pakistan derives income which in accordance with the provisions of
this Convention, shall be taxable only in Kazakhstan, Pakistan may include this income in
the tax base but only for purposes of determining the rate of tax on such other income as
is taxable in Pakistan.
2. In case of Kazakhstan, double taxation shall be avoided as follows:
(a) Where a resident of Kazakhstan derives income which, in accordance with the provisions
of this Convention, may be taxed in Pakistan, Kazakhstan shall allow as a deduction from
the tax on the income of that resident an amount equal to the income tax paid in Pakistan;
The amount of the tax to be deducted pursuant to the above provision shall not exceed the
lesser of the tax which would have been charged on the same income in Kazakhstan under the
rates applicable therein.
(b) Where a resident of Kazakhstan derives income capital, which in accordance with the
provisions of this Convention, shall be taxable only in Pakistan, Kazakhstan may include
this income in the tax base but only for purposes of determining the rate of tax on such
other income as is taxable in Kazakhstan.
3. The purposes of paragraphs 1 and 2 of this Article, tax payable in a Contracting State
shall be deemed to include any amount which would have been payable but for an exemption
or privilege according to which such amount is not payable under the incentive laws of the
respective Contracting State.
ARTICLE 24
NON-DISCRIMINATION
1. Nationals of a Contracting State shall not be
subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected
therewith, which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements
to which nationals of that other State in the same circumstances, are or may be subjected.
This provision shall, notwithstanding the provisions of Article 1, also apply to persons
who are not residents of one or both of the Contracting States.
2. Stateless persons who are residents of a Contracting State shall not be subjected in
either Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith, which is
other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals
of the State concerned in the same circumstances are or may be subjected.
Provided that the competent authorities of the Contracting States shall certify that such
stateless persons are not nationals of any other State and qualify for the purpose of
benefits of paragraphs 1 and 2 of this Article.
3. The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State
has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State
than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same
activities.
4. Except where the provisions of paragraph i of Article 9, paragraph 6 of Article 11 or
paragraph 6 of Article 12 apply, interest, royalties and other disbursements paid by an
enteric rise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall,
for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under
the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State.
5. Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or
controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting
State, shall not be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any
requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and
connected requirements to which other similar enterprises of that first-mentioned State
are or may be subjected.
6. Nothing contained in this Article shall be construed as obliging either Contracting
State to grant to residents of the other Contracting State any personal allowances,
reliefs and reductions for tax purposes which are grant to its residents.
7. The provisions of this Article shall, notwithstanding the provisions of Article 2,
apply to taxes of every kind and description.
ARTICLE 25
MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE
1. Where a resident of a Contracting State considers
that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in
taxation not in accordance with the provisions of this Convention, he may, irrespective of
the remedies provided by the domestic law of those States, present his case to the
competent authority of the Contracting State of which he is a resident or, if his case
comes under paragraph 1 of Article 24, to that of the Contracting State of which he is a
national. The case must be presented within three years from the first notification of the
action resulting in taxation not in accordance with the provisions of the Convention.
2. The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified
and if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by
mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State, with a view
to the avoidance of taxation which is not in accordance with the Convention. Any agreement
reached shall be implemented notwithstanding any time limit in the domestic law of the
Contracting State.
3. The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other
directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral exchange
of opinions, such exchange may take place through a Commission consisting of
representatives of the competent authorities of the Contracting States. Notwithstanding,
the competent authorities of the Contracting States shall meet at least once in two years
at the respective capital, alternatively, to discuss matters relating to the
implementation of this Convention.
4. If any difficult or doubt arising as to the interpretation or application of this
Convention cannot be resolved by the competent authorities pursuant to the previous
paragraphs of this Article, the case may, if both competent authorities and the
taxpayer(s) agree, be submitted for arbitration, provided that the arbitration board. The
decision of the arbitration board in a particular case shall be binding on both States
with respect to that case. The procedures shall be established between the States by notes
to be exchanged through diplomatic channels. After a period of three years after the entry
into force of this Convention, the competent authorities shall consult in order to
determine whether it is appropriate to make the exchange of diplomatic notes. The
provisions of this paragraph shall have effect after the States have so agreed through the
exchange of diplomatic notes.
ARTICLE 26
EXCHANGE OF INFORMATION
1. The competent authorities of the Contracting States
shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this
Convention or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by
the Convention insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Convention. The
exchange of information is not restricted by Article 1. Any information received by a
Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained
under the domestic laws of the State and shall be disclosed only to persons or authorities
(including courts and administrative bodies) involved in the assessment or collection of,
the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relations
to, the taxes covered by the Convention. Such persons or authorities shall use the
information only for such purposes. They may disclose the information in public court
proceedings or in judicial decisions.
2. In no case shall the provisions of paragraph I be construed so as to impose on a
Contracting States the obligation:
(a) to carry out administrative measures at variance with the laws and administrative
practice of that or of the other Contracting State;
(b) to supply information which is not obtainable under the laws or in the normal course
of the administration of that or of the other Contracting State;
(c) to supply information which would disclose any trade, business, industrial, commercial
or professional secret or trade process, or information, the disclosure of which would be
contrary to public policy (order public).
ARTICLE 27
DIPLOMATIC AGENTS AND CONSULAR OFFICERS
1. Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of members of a diplomatic mission and consular officers under the general rules of international law or under the provisions of special agreement.
ARTICLE 28
ENTRY INTO FORCE
1. This Convention shall be subject to ratification in
each Contracting State and the instruments of ratification shall be exchanged at as soon
as possible.
2. The Convention shall enter into force on the date of exchange of instruments of
ratification and its provisions shall have effect on the first day of January, 1996.
ARTICLE 29
TERMINATION
This Convention shall remain in force until terminated
by one of the Contracting States. Either Contracting State may terminate the Convention,
through diplomatic channels, by giving notice of termination at least six months before
the end of any calendar year after the year beginning after the expiry of five years from
the date of entry into force of the Convention. In such event, the Convention shall cease
to have effect:
(a) in respect of taxes withheld at source, for amounts paid or credited on or after first
January in the year next following the expiration of the six months period; and
(b) in respect of other taxes, for taxable periods beginning on or after first January in
the year next following the expiration of the six months period.
In WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective
Governments, have signed this Convention.
DONE in triplicate at Almaty on this 23rd day of August, 1995, in English, Kazakh and
Russian languages, all texts being equally authentic. In case of divergence between the
texts, the English text shall prevail.
| For the Government of Islamic Republic of Pakistan. | For the Government of the Republic of Kazakhstan |
PROTOCOL
At the signing today of the Convention between the
Government of the Islamic Republic of Pakistan and the Government of the Republic of
Kazakhstan for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with
respect to Taxes on Income, the undersigned have agreed upon the following provisions,
which shall form an integral part of the Convention:
1. With regard to Article 7:
it is understood that
- in case of Pakistan income tax levied on presumptive basis, as a percentage of the gross
payments or receipts shall be considered applicable irrespective of any provisions to the
contrary contained in paragraphs 2 and 3 of this Article, or any provision of Article 24;
- similarly, such taxation shall be allowed in case of Kazakhstan, as and
when it is levied.
2. With regard to Article 10
in the event that the Government of the Islamic Republic of Pakistan enacts a law imposing
a Branch Profits Tax, the Republic of Kazakhstan agrees to enter into negotiations with a
view to amending the provisions of the Convention signed on 23rd August, 1995 through a
supplementary protocol to reflect such provision.
3. With regard to Article 25:
notwithstanding the legislation of the Contracting States, the information to be exchanged
in accordance with this Article shall include banking information, including the
information in respect of a third party dealing with the taxpayer(s) of the two
Contracting States, and would be easily accessible.
4. With regard to Articles 27:
the Convention shall take effect in respect of taxation of income of airtransport
enterprises as derived from their international operation as from the date such
enterprises had started their flight operations in the other State.
DONE in duplicate at Almaty on this 23rd day of August, 1995 in the English, Kazakh, and
Russian Languages, all texts being equally authentic. In case of divergence between the
texts, the English text shall prevail.
the Government of the Islamic Republic of Pakistan |
For the Government of the Republic of Kazakhstan |
Muhammad
Sarwar Khawaja |
|
|
|
|
|
|
| Home | About Us | Contact | Information Resources |