| |
|
|
|
| For business information, annual reports, laws, ordinances, regulations and articles. |
|
|
|
AGREEMENT BETWEEN
THE ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN AND THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN FOR THE AVOIDANCE OF
DOUBLE TAXATION
S.R.O. 785(I)/90, dated 22-07-1990. - WHEREAS the annexed
agreement for the avoidance of double taxation on income of enterprises derived from
shipping activities in international traffic has been made between the Government of the
Islamic Republic of Pakistan and the Government of the Islamic Republic of Iran
NOW, THEREFORE, in exercise of the powers conferred by section 163 of the Income Tax
Ordinance, 1979 (XXXI of 1979), the Federal Government is pleased to direct that all the
provisions of the said agreement shall have effect in Pakistan from the first day of
January, 1989.
AGREEMENT BETWEEN THE ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN AND THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN FOR RECIPROCAL TAX EXEMPTION ON INCOME OF ENTERPRISES DERIVED FROM SHIPPING ACTIVITIES IN INTERNATIONAL TRAFFIC
The Government of the Islamic Republic of Pakistan and the Government of the Islamic Republic of Iran desiring to conclude an Agreement for the reciprocal tax exemption on income of enterprises derived from shipping activities in international traffic, have agreed as follows :-
ARTICLE 1
TAXES COVERED
1. The existing taxes to which this agreement applies are in
particular -
(a) in the case of the Islamic Republic of Pakistan, the income-tax, the super-tax and the
surcharge ·
(b) in the case of the Islamic Republic of Iran, the income-tax.
2. This Agreement shall also apply to all identical or substantially similar taxes which
are imposed in addition to or in place of the existing taxes.
ARTICLE 2
DEFINITIONS
1. In this Agreement, unless the context otherwise requires -
(a) the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State"
mean Pakistan or Iran, as the context requires;
(b) the term "enterprise of a Contracting State" means an enterprise, the
control and management of whose affairs is situated wholly in the territory of that
Contracting State;
(c) the term "international traffic" means any transport by a ship except when
the ship is operated solely between places situated in the territory of a Contracting
State;
(d) the term "shipping activities" means the professional activities of
transportation by sea of passengers, goods, livestock and mail by a ship owned, or by any
title managed by an enterprise of a Contracting State, including the sale of passage
tickets and similar documents for such transportation.
2. As regards the application of the Agreement by a Contracting State, any term not
defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has under the law of that State concerning the taxes to which this Agreement applies.
ARTICLE 3
RECIPROCAL TAX EXEMPTION
Enterprises of a Contracting State shall be exempted from payment of tax in the other Contracting State on income derived from shipping activities in international traffic and all tile provisions of Article 2 of the Agreement shall apply accordingly.
ARTICLE 4
MUTUAL CONSULTATION AND EXCHANGE OF INFORMATION
The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual consent, any difficulties or doubts arising from the interpretation or application of the Agreement. The Contracting States may also exchange the necessary information regarding their respective taxation systems, laws and regulations.
ARTICLE 5
ENTRY INTO FORCE
This Agreement shall enter into force on the later of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing that the formalities constitutionally required in their respective States have been complied with, and its provisions shall have effect in both States starting Day 11, 1367 Solar Hijri (the first day of January, 1989).
ARTICLE 6
TERMINATION
This Agreement shall continue in effect indefinitely but either
Contracting State may give six months prior notice of termination to the other Contracting
State and in such an event this Agreement shall cease to be effective from the first day
of January of the calendar year following the year in which such notice is given.
DONE at Islamabad, on this day 22nd of Ordibehesh, 1969, Solar Hijri corresponding to May
12, 1990 in duplicate in the English and Farsi languages, both texts being equally
authentic.
| For the Government of the Islamic Republic of Pakistan. | For the Government of the Islamic Republic of Iran. |
Sd/- |
Sd/- |
|
|
|
|
|
|
| Home | About Us | Contact | Information Resources |